レズビアンの購買力、ギリシャの島のタブーをぐらつかせる

ギリシャ・レスボス島のエレソスで毎年9月に行われているレズビアン・イベントが、この村の旧来の価値観を変えつつあるそうです。

詳細は以下。

これは「国際女性フェスティバル」(International Women's Festival)と呼ばれるイベントで、プログラムにはサンセット・クルーズ、太鼓のワークショップ、ギリシャのダンスのクラス、レズビアン映画の上映などが含まれています。10年前にこのフェスティバルが始まったときには参加者30名だったのが、今では何百人もの人が集まるそうです。フェスティバル参加者は主にドイツ人、英国人、オランダ人、スカンジナビア人ですが、ギリシャ人やイタリア人の参加者もいるとのこと。

ギリシャギリシャ正教の影響力が強い国です。2000年に初めてこのフェスティバルが行われたときには、村に緊張感が走ったとのこと。当時は、イベントのポスター広告に怒った村長が「訴訟を起こしてイベントを禁止する」と主催者を脅したり、レズビアン観光を村から駆逐すると誓ったりしていたそうです。

ところが、それから10年たった今では、この村は公会堂をフェスティバルの展示用に貸し出したり、9月4日のオープニングセレモニーのためにビーチの使用許可を出したりしています。「サッフォー旅行代理店」によると、今やこの村への訪問者の60パーセントがレズビアンで、フェスティバル開催期の9月には、その数字が90パーセントまで跳ね上がるそうです。

ギリシャ社会学者で、レズビアンの小コミュニティ研究のためエレソスに6年間住んでいるMarianthi Lianou氏は、こうした変化には現金収入の影響があると示唆しています。実際、村の海に面したエリアでサッフォー・カフェバーを経営し、部屋も貸しているAndreas氏は、


「うちの部屋はあと2週間は満室ですよ。以前は9月はいつも利益が出なかったのですが、今ではにわかに景気づいています」
"My rooms are full for the next two weeks. We'd usually be dead in September, but now it's booming,"
と語っていたりします。経済危機でギリシャ人が休暇に使う金額が減っているため、レズビアンのおかげで観光シーズンが拡張されるのがありがたいのだそうです。彼はまた、


「村の人はレズビアン観光客に慣れました。特に、若い人は。でも、年寄りはまだ互いにこのことを議論しています」
"People in the village have got used it, especially the young people, but the old people still discuss it among themselves," he says.
とも言っています。

エレソスに15年以上住んでいるギリシャ人のLena Tzigounakiさんによると、現在ではエレソスの住民より、アテネからやってくる「より保守的な」人々の方が、レズビアン観光客を見て落ち着かない気分になっているとのこと。


アテネから来た人は、女性が一緒に座っているのを見ると、家族全員が変な顔をしてショックを受けています。でも、地元民は女性たちが手をつないでいたり、またはキスしていてさえも、何も変だと思いません」と彼女は言う。
「でも、限界はありますよ、もちろん」と彼女は付けくわえている。
"When people from Athens see women sitting together, I see whole families looking strange and shocked, but locals don?t find anything unusual in women holding hands, or even kissing," she says.
"But there is a limit, of course," she adds.

レスボス島と言うと、住民が「レズビアン」という言葉を女性同性愛者に独占されたとして訴訟を起こしたなどということもあって、もっとホモフォビックな土地かと思ってました。カネと慣れの力は大きいってことでしょうか。まだ議論は残っているにせよ、このままレズビアンと地元の皆さんにとってWin-Winな関係を発展させていけたらいいですね。

単語・語句など

単語・語句 意味
topple 倒す、ぐらつかせる
rife おびただしい、蔓延して、広まって、はびこって