ネバダ州知事、ドメスティック・パートナーシップ法案に拒否権を行使

カジノチェーンの嘆願も空しく、ネバダ州知事Jim Gibbons氏が同州のドメスティック・パートナー法案への拒否権を行使したというニュース。

この法案は、同性愛者であろうと異性愛者であろうと、ドメスティック・パートナーには婚姻カップルと同等の権利と利益を与えるというもの。Gibbons知事は、この法案は2002年に有権者の投票で支持された「結婚は男女の間に限る」という憲法修正条項と相容れないとし、


憲法の命ずるところのものを取り消したり修正したりする権利を持つのは有権者だけである」
"Only the voters should have the right to undo or amend constitutional mandates,

と語っています。でも、ネバダ州のこの憲法修正条項は単に「結婚」という名称を異性愛者の結びつきに限定するというだけのもので、別に結婚と同等のすべてのユニオンを禁じるものではないんです。そんなわけでGibbons知事は、「ありもしない憲法上の命令を捏造している」と批判を受けています。議会が知事の拒否権をくつがえすかどうかは、まだわからないとのこと。

さて、これで、ゲイ・マネーはラスベガスを見捨ててアトランティック・シティに流れ込むことになるのかしら。続報が待たれます。

単語・語句など

単語・語句 意味
conflict (…と)(…の点で)衝突する、対立する、相いれない、矛盾する
mandate 命令、指令、権限、信任、支持
undo もとどおりにする、取り消す
comparable 比較できる、似た、類似の