同性愛を理由に軍を解雇された航空看護婦、同性愛者は軍の士気を低めないことを示す
22年間米軍で航空看護婦として働いてきたMargaret Wittさんが同性愛を理由に解雇され、裁判を起こしているというニュース。
既に連邦巡回控訴院では、「同性愛者だからと言って自動的に解雇するのはおかしい。解雇するなら、その兵士が実際に部隊の士気や団結に損害を与えたと証明しなければならない」という裁定を勝ち取ったとのことですが、あたしが個人的に嬉しかったのは、Wittさんのかつての同僚たちが彼女を非常に高く評価し、「部隊の士気を低めるのは、(同性愛者が部隊内にいることではなく)『Wittがクビにされるのを見ること』だ」と公式にコメントしていること。ええ話や。レヅバレしたからって即みんながみんな敵に回るわけじゃないんだなあ。大統領も替わったことだし、こんな誰のためにもならない解雇事件が早くなくなってくれるといいですね。
単語・語句など
単語・語句 | 意味 |
---|---|
flight nurse | [米空軍]航空看護婦 |
groundbreaking | 草分けとなる、革新的な |
ruling | 裁定 |
Circuit Court of Appeals | 連邦巡回控訴院 |
assembly-line | 流れ作業的な |
discharge | 除隊、解雇 |
undermine | (名声などを)ひそかに[陰険な手段で]傷つける、(健康などを)徐々に害する、むしばむ |
unit | 部隊 |
cohesion | 団結、つながり |
high-stakes | いちかばちかの |
duck(v) | 責任などを)回避する、…から逃げる、(人を)避ける |
major | 少佐 |
path-breaker | 先駆者 |
go to great lengths | どんなことでもやる、徹底的にやる |
personnel | 職員、全職員/人事担当部局、人事部 |
boot out | 追い出す |
ensure | (成功などを)確実にする、保証する、安全にする |